September 11, 2012
HI, I’ll be presenting for Trickhouse Live at Casa Libre W/ Deanne Stillman Tuesday, September 18 7-9 p.m. $5 Suggested Donation
Trick House Live is an integrative arts series that brings together people working with words, images, sounds, videos, and a variety of performances. The series serves as a venue for visiting artists to interact with local artists and for the borders between genres and mediums to be permeable. Trickhouse Live is a physical world extension of the online cross-genre arts journal, Trickhouse.org which is based in Tucson.
Deanne Stillman is the award-winning author of Mustang, a Los Angeles Times Best Book of 2008, and the cult classic Twentynine Palms, a Los Angeles Times Best Book of 2001 which Hunter Thompson called “A strange and brilliant story by an important American writer.” Her latest book, Desert Reckoning, is based on her acclaimed Rolling Stone article, “The Great Mojave Manhunt.” She is a member of the core faculty at the UC Riverside-Palm Desert Low Residency MFA Creative Writing Program and currently divides her time between Tucson, AZ and Los Angeles, CA.
I make poems and visual art. You can view a portfolio of my visual art at valyntinagrenier.com. I hosts Back Room Live, and blog at Harriet Homemaker and Life Long Press. The photo was taken by Richard Siken at LIVE @ LIV, thanks Richard!
September 25, 2010
Years ago, Stephen Malkmus sang: “Can you treat it like an oil well / When it’s underground, out of sight?” I think of these lines now in relation to the writers I have the pleasure to present here. The texts by these two poets and two fiction writers operate explicitly within underground or experimental aesthetics, attuned to their place within a rich tradition of countercultural expression.
I have chosen these writers because their work inspires me. But I also like the idea of having their texts share the same digital space. I’m hoping the juxtaposition of poetry and fiction will be as enjoyable to the reader as it is for me. I am also very conscious of creating a possibility for interaction between American and Venezuelan experimental writers.
The two poets have provided sequences of texts that can be read as single works, with each poem being the equivalent of a chapter or episode. I have translated the two short stories included here from the Spanish originals. In the short stories, the reader will find imagery and situations that can only be fully appreciated through the lens of poetry.
Carlos Ávila’s short story “The Antichrist” is a rewritten (radically edited) version of a text included in his first book. The young narrator manages to keep his wits during an extreme situation, thanks partly to an invocation of the anarchic spirit of the Sex Pistols. Ávila’s direct, plain prose sustains beautifully evoked images that startle us.
Micah Ballard’s sequence “Let Us Wake Rifles” opens with an invocation of poetic ancestry, so as to lead us through a gallery of visions imbued with elegance and charm. Ballard’s language is a classical slang, as though the phantoms he conjures were at ease and thinking out loud. (“I learned to mix the languages / & do it in code”)
Dayana Fraile’s short story masterfully narrates an encounter between two generations late one evening at a bus stop in Caracas. Her prose is attuned to the minor details that can bring people together, how friendship can spring from misunderstanding. The story is also a fascinating glimpse at the way subcultures evolve as their participants age. The reader will note a vulnerability that her characters might not be ready to acknowledge until they meet.
Sunnylyn Thibodeaux offers a sequence called “As Water Sounds,” which comments on our contemporary landscape of permanent crises. But the poet doesn’t merely lament or critique this unfortunate situation. Rather, she assumes an approach to language that reveals a complete faith in the magic of poetry (that is, song) to heal and reconstruct. “The Silent Spaces of Utopia Parkway,” indeed.
Guillermo Parra (Cambridge, MA, 1970) lives in Durham, NC, where he writes the blog Venepoetics. He has published two books of poetry, Caracas Notebook (Cy Gist Press, 2006) and Phantasmal Repeats (Petrichord Books, 2009). His poems, essays and translations have appeared in 6×6, Fascicle and Papel Literario, among others. He is currently translating the complete works of Venezuelan poet José Antonio Ramos Sucre (1890-1930).
September 25, 2010
Vignette for A Fading Story
First her back, with long black hair, perfectly combed and shining. Her body one of those old Seven-Up bottles, on a single plane, lacking depth and perspective, which is to say, extremely skinny. Angled and, notwithstanding, delicate shoulders with huge, dark freckles in random shapes. Read the rest of this entry »
September 25, 2010
Rewritten version of the short story “Cuando fui punk”, included in the book Desde el caleidoscopio de Dios.
for Frank Gavidia, friend of a friend
Don’t ask me how, but I found a chunk of pure, uncut coke. A piece of chalk. It was more or less the size of my index finger. They gave it to me all bundled up in saran wrap and I put it in my pants pocket as though it were my keys. Read the rest of this entry »
July 25, 2009
I sat out and watched the weather systems pass, ordinarily there were four or five of these like accelerated photography each day. It was an island about four miles off the coast of Maine; and I’d gone there to write in a big house with rotted ceilings and newspaper lampshades. The house was situated in the apex of a cove Read the rest of this entry »
June 27, 2009
My father died younger than any of us expected, contributing to my belief that we were made of something too soft. Read the rest of this entry »
January 31, 2009
from DARK AGE
Sophie’s writing about Siggo eating a plum. He’s still in that fifth century so maybe just some apples from an arbor but hear her out.
The plum is sweetly fragrant. Flavors swell and burst until he lives against his tongue. Now she can get his sentence out. I ought to tell you where you’re from he tells the pit he throws into the wind.
Where you’re going.
Siggo thinks in the orchard.